Phong Sali 2011 Pu-erh from Laos
At World Tea Expo this year, I picked up a Laotian pu-erh (well, technically a “dark tea,” since it doesn’t come from Yunnan) from Kevin Gascoyne at Camellia Sinensis Tea House. I mentioned this in a blog post back in June, and said I’d be tasting it and writing about it “soon.” Well, since it’s a very young sheng (a.k.a. “raw”) pu-erh, I figured it wasn’t a big hurry, and “soon” ended up being October. Oh, well. Had to get all that Oktoberfest stuff out of the way first, I suppose.
Let me begin by explaining the label and the style of this tea.
That big “2011” on the label is the year that it was produced. Most pu-erh drinkers will tell you that a sheng pu-erh should be aged a minimum of five years before you drink it. I certainly won’t argue that the flavors improve and ripen as the tea ages, but in my humble opinion there’s nothing at all wrong with drinking a young sheng. I enjoyed the bit that I took off of this 357-gram beeng cha (pressed cake), but I’ll be saving most of it to drink as it matures. Will I be able to hang on another three years or more to drink the majority of it? That remains to be seen.
The words “Phong Sali” do not refer to the style of the tea, but to its origin. Phong Sali (or, more commonly, Phongsali) is the capital of Phongsali province in Laos. Technically, as I mentioned above, this tea style should be called by its generic name (“dark tea”) rather than its regional name (“pu-erh”), because it doesn’t come from the Yunnan province of China. Since the little town of Phongsali (population about 6,000) is only about 50 miles from Yunnan (which borders Phongsali province on the west and north), I think we can let that bit of terminology slide.
“Old tree” refers to the tea plants themselves. In most modern plantations, the tea is pruned to about waist height to make it easy to pick. In many older plantations, the tea has been allowed to grow into trees, which can reach heights of thirty feet or more. The particular tea trees from which this tea comes are over 100 years old.
Tasting the tea
Unwrapping the beeng cha provided my first close look at the tea. The leaves are quite large, and the cake is threaded with golden leaves that didn’t oxidize fully.
There is still enough moisture in the cake to make it fairly easy to flake off some tea from one edge. Shu pu-erh is often dried very hard, as it is “force fermented” so that it will be ready to drink earlier. Sheng pu-erh, on the other hand, needs a bit of moisture in it to continue fermenting over time. I decided to try it in a gaiwan rather than making a large cup, so that it would be easier to experiment with multiple infusions and smell/taste the tea as I went.
I used water just a bit cooler than boiling (water boils at 202°F at this altitude, and I used 195°F water for this tea), and roughly 7 or 8 grams of tea. Unscientific, I know, but I didn’t measure it. I steeped the tea for just a minute the first time, and got a delicate but flavorful cup of tea. The flavor is similar to a characteristic Chinese green tea (think dragonwell), but more woody and with a bit of spice.
The picture on the right shows the leaves, uncurled after the first steeping. They are large, supple, and fragrant.
That one-minute steep wasn’t really enough to hydrate the leaves, so I went for a second steep at 1:30 (pictured at left above). Much more flavor, but still extremely delicate compared to a fully-aged sheng pu-erh. I enjoyed a third and fourth steep, which had only minor changes in flavor, but was interrupted before I had a chance to keep going and see how it stood up to eight or ten steeps. An experiment for a quieter day, I suppose.
This tea is definitely worth enjoying a bit early, and I will definitely be coming back to it. Again, we’ll see how much survives to full maturity. I’m not very good at waiting!
What’s the difference between Japanese and Chinese green tea?
As I did last month and the month before, I took a look at some of the search terms that brought people to this blog and found a question that I didn’t really address. This time: “What’s the difference between Japanese and Chinese green tea?” The obvious smart-aleck answer is that one comes from Japan and the other comes from China, but it runs a bit deeper than that.
First off, it’s not the plants themselves. The first varietal discovered of the tea plant is Camellia sinensis var. sinensis: the Chinese tea plant. About 1400 years ago, during the Sui Dynasty, Buddhist monks introduced tea — and the tea plant — to Japan. This means that the same varietal of tea plant is growing in China and Japan.
Terroir, on the other hand, can definitely have an effect. The climate, soil, and other factors can definitely affect the taste of the tea. Also, the Japanese have been crossbreeding and developing their strains of tea plant for over a millennium.
The biggest factor in the taste, though, is a very simple one: the process.
The difference between black tea and green tea is oxidation. Black tea is fully (or near-fully) oxidized, while green tea is not oxidized at all. There is an enzyme in the tea leaf that starts the oxidation process as soon as the leaf has been broken or bruised. Making green tea requires a “kill green” step that destroys the enzyme and stops the tea from oxidizing. That step requires heating the tea leaves quickly to at least 140 degrees.
To make Japanese green teas, such as sencha, bancha, and gyokuro, the leaves are steamed. To make Chinese green teas, such as dragonwell or gunpowder tea, the leaves are pan-fired. Just this simple difference in processing gives Japanese teas a rich grassy flavor and Chinese greens more of a vegetal character.
Granted, I am oversimplifying, but this is the fundamental answer to the question.